Międzynarodowa konferencja naukowa – CfP

Międzynarodowa konferencja naukowa:
Sztuczna inteligencja w dydaktyce języka niemieckiego jako obcego i w przekładzie
14 listopada 2025 | Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (UKEN) oraz online
Zastosowanie sztucznej inteligencji (AI) zasadniczo zmienia nauczanie języków i translatorykę. Nauczanie i uczenie się wspomagane przez AI, zautomatyzowane usługi tłumaczeniowe oraz adaptacyjne formaty dydaktyczne otwierają nowe możliwości dla dydaktyki akademickiej, jednocześnie rodzą jednak pytania natury etycznej, technicznej i dydaktycznej.
Planowana jednodniowa konferencja naukowa zgromadzi nauczycieli akademickich, badaczy, studentów oraz ekspertów w dziedzinie edukacji, którzy wspólnie omówią szanse i wyzwania związane z wykorzystaniem AI w nauczaniu języków oraz w przekładzie (nauczanie języka niemieckiego jako języka obcego / germanistyka / translatoryka). Celem konferencji jest zaprezentowanie aktualnych trendów i technologii, refleksja nad konkretnymi scenariuszami zastosowań oraz wymiana przykładów praktycznych z dydaktyki i badań.
Ponadto zostanie przedstawiony potencjał generatywnej sztucznej inteligencji w kontekście spersonalizowanych procesów uczenia się, elastycznych koncepcji dydaktycznych oraz tłumaczeń maszynowych. Równocześnie uwaga poświęcona zostanie ograniczeniom i nieprzebadanym obszarom tej technologii w poszukiwaniu odpowiedzi na następujące pytania: Czego AI (jeszcze) nie potrafi? Gdzie istnieje potrzeba wyjaśnienia kwestii etycznych, metodycznych, technicznych lub językowych? Jak można odpowiedzialnie i korzystnie dla procesu uczenia się wdrażać AI w dydaktyce języków i przekładu?
Główne zagadnienia to między innymi:
- Narzędzia i platformy oparte na AI oraz ich zastosowanie w dydaktyce j. niemieckiego jako języka obcego
- Tłumaczenie z wykorzystaniem AI: szanse i ograniczenia
- Implikacje etyczne i dydaktyczne
- Przykłady zastosowań z dydaktyki akademickiej i nauczania języków, szczególnie w nauczaniu j. niemieckiego jako j. obcego oraz germanistyce
- AI-Literacy i koncepcje doskonalenia zawodowego dla nauczycieli
- Język, AI i kultura.
Formy udziału:
- Referaty (20 minut + 10 minut dyskusji)
- Warsztaty
- Prezentacje posterowe (również online).
Prosimy o przesłanie abstraktu (maks. 350 słów, łącznie z tytułem, formą wystąpienia i krótką notką biograficzną) do 15.09.2025 r. na adres: justyna.sekula@uken.krakow.pl
Języki konferencji: niemiecki i polski
Miejsce: Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (UKEN), Aula Główna
Opłata konferencyjna: 400 PLN (udział stacjonarny) / 250 PLN (udział online)
Planowana jest publikacja w języku niemieckim recenzowanej monografii pokonferencyjnej w wysoko punktowanym wydawnictwie.
Konferencja jest finansowana przez DAAD oraz UKEN w Krakowie.
Komitet organizacyjny:
dr hab. Artur D. Kubacki, prof. UKEN
dr Marek Gładysz
dr Justyna Sekuła
Lea Wölk, M.A.
Call for Papers
Internationale Konferenz: Künstliche Intelligenz in der DaF-Lehre und Übersetzung
14. November 2025 | Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (UKEN) und Online
Der Einsatz Künstlicher Intelligenz (KI) verändert die Sprachvermittlung und Übersetzungswissenschaft grundlegend. KI-gestütztes Lehren und Lernen, automatisierte Übersetzungsdienste und adaptive Formate eröffnen neue Potenziale für die Hochschullehre – werfen zugleich aber ethische, technische und didaktische Fragen auf.
Die geplante eintägige Konferenz bringt Lehrende, Forschende, Studierende und Bildungsexpert:innen zusammen, um über Chancen und Herausforderungen des KI-Einsatzes in der Sprachvermittlung und Übersetzung (DaF/DaZ/Germanistik) zu diskutieren. Ziel ist es, aktuelle Entwicklungen und Technologien vorzustellen, konkrete Anwendungsszenarien zu reflektieren und Anwendungsbeispiele aus Lehre und Forschung auszutauschen.
Das Potenzial generativer Künstlicher Intelligenz für personalisierte Lernprozesse, anpassungsfähige Lehr- und Lernkonzepte sowie automatisierte Übersetzungen soll aufgezeigt werden. Gleichzeitig gilt es, die Grenzen und weißen Flecken der Technologie kritisch zu hinterfragen: Was kann KI (noch) nicht leisten? Wo besteht ethischer, methodischer, technischer oder sprachlicher Klärungsbedarf? Und wie lässt sich der Einsatz von KI in der Sprach- und Übersetzungsdidaktik verantwortungsvoll und lernförderlich gestalten?
Themenschwerpunkte (u. a.):
- KI-gestützte Tools und Plattformen und Einsatz in der DaF-Lehre
- Übersetzen mit KI: Chancen und Grenzen
- Ethische und didaktische Implikationen
- Anwendungsbeispiele aus der Hochschullehre und Sprachvermittlung, insb. DaF/Z, Germanistik
- AI-Literacy und Fortbildungskonzepte für Lehrkräfte
- Sprache, KI und Kultur
Formate:
- Vorträge (20 Minuten + 10 Minuten Diskussion)
- Workshops
Posterpräsentationen (auch online möglich)
Bitte senden Sie Ihr Abstract (max. 350 Wörter inkl. Titel, Beitragstyp und kurzer Bio) bis 15.09.2025 an:
justyna.sekula@uken.krakow.pl
Konferenzsprachen: Deutsch und Polnisch
Tagungsort: Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (UKEN), Aula
Teilnahmegebühr: 400 PLN (Präsenz) / 250 PLN (Online)
Ein peer-reviewter Tagungsband ist geplant. Jeder angenommene Beitrag wird mit 75 Punkten gemäß polnischem Bewertungssystem angerechnet.
Die Konferenz wird durch den DAAD und die UKEN Krakau gefördert.